Aaj Sajna Nu Lyrics – Shael Oswal | Yo Yo Honey Singh

Aaj Sajna Nu Lyrics sung by Shael Oswal and Yo Yo Honey Singh, This enchanting piece features the remarkable performances of artists Shael Oswal and Yo Yo Honey Singh. The music, crafted by The Shams, perfectly complements the emotional essence of the song, with The Shams and Hamsar Hayat, penning down the heartfelt “Aaj Sajna Nu Main Pauna Ae Lyrics. Dive into the lyrical depth of “Aaj Sajna Nu Lyrics” exclusively presented by T-Series. Stay tuned for its soul-stirring journey.

SAJNA SONG Lyrics Credits:

Aaj Sajna Nu Lyrics

Chhoo Loon Tumhe Ya Choom Loon
Ishq Mein Tere Yaar Jhoom Loon
Ya Baandh Loon Dar Pe Main Dhaage
Kuchh Bhi Nahin Hai Ab Tere Aage

Aaj Sajna Nu Main Pauna Ae
Nach Nach Ke Yar Manauna Ae
Aaj Sajna Nu Main Pauna Ae
Nach Nach Ke Yaar Manauna Ae

Aaj Sajna Nu Main Pauna Ae
Nach Nach Ke Yaar Manauna Ae
Aaj Sajna Nu Main Pauna Ae
Nach Nach Ke Yaar Manauna Ae

Hui Raston Me Mulakat Unse
Subah Bhi Unhi Se Meri Shaam Unse
Chehre Ki Kashish Hai Kitni Suhani
Mariyam Si Lagti Hai Wo Roohani

Aaj Sajna Nu Main Pauna Ae
Nach Nach Ke Yaar Manauna Ae
Aaj Sajna Nu Main Pauna Ae
Nach Nach Ke Yaar Manauna Ae

Sab Ki Kari Bure Waqt Mein
Meri Koi Na Karta Vakalat
Yaadon Ke Dhaagon Mein Kaid Hua
Koi Na Bharta Zamanat

Khud Ke Hi Chehre Se Wakif Nahi
Nakshar Mein Aisi Hai Halat
Khud Ko Hi Milnay Ka Mauka Milega
Toh Shayad Main De Doonga Laanat

Ki Hai Guzarish Tufano Se
Abke Na Bhidna Diwano Se
Kacchi Umar Mehenga Ishq Pade
Dil Hote Kacche Makano Se

Gairon Si Milti Wafaye Na
Apnon Se Milte Bakhayna
Zindagi Toota Sa Aaina
Rahaan Choor Choor Saha Jaye Na

Gairon Si Milti Wafaaye Na
Apnon Se Milte Bakhaayna
Zindagi Toota Sa Aaina
Rahaan Choor Choor Saha Jaaye Na

Yeah Kehndi Yo Yo Honey Singh!!

Aaj Sajna Nu Main Pauna Ae
Nach Nach Ke Yaar Manauna Ae

Zindagi Tuta Sa Aaina
Raha Choor Choor Saha Jaye Na

Aaj Sajna Nu Lyrics – Meaning With English Translation

First Stanza: Aaj Sajna Nu Lyrics

1

“Chhoo loon tumhe ya choom loon / Ishq mein tere yaar jhoom loon / Ya baandh loon dar pe main dhaage / Kuchh bhi nahin hai ab tere aage”

Literal: “Whether I touch you or kiss you, I’ll become drunk in your love. Or I’ll tie threads at your door — nothing matters before you now.”Aaj Sajna Nu Lyrics
Meaning: A bold romantic opening. The singer offers extremes — tender touch, passionate kiss, devotional act (tying threads at a shrine/door) — to show total surrender. Everything else is insignificant compared to the beloved.

2 (refrain)

“Aaj sajna nu main pauna ae / Nach nach ke yaar manauna ae” (repeated)

Literal: “Today I’ll win my beloved; I’ll celebrate/win them over by dancing.”
Meaning: Joyful promise — the speaker intends to woo/celebrate the lover publicly, using dance and festivity to bring them close. Repetition makes it a catchy vow/chorus.

3

“Hui raston me mulakat unse / Subah bhi unhi se meri shaam unse / Chehre ki kashish hai kitni suhani / Mariyam si lagti hai wo roohani”

Literal: “We met on the road; my mornings and evenings are with them. Their face is so attractive — they seem like a spiritual Mary (pure/holy).”Aaj Sajna Nu Lyrics
Meaning: Describes how the beloved pervades the singer’s whole day. The comparison to “Mariyam” (Mary) elevates her beauty to a sacred, pure, almost otherworldly level.

4 (refrain repeats)

Reinforces the celebration/attempt to win the beloved.

5

“Sab ki kari bure waqt mein / Meri koi na karta vakalat / Yaadon ke dhaagon mein kaid hua / Koi na bharta zamaanat”

Literal: “When times were bad, everyone turned away; no one defended me. I’m imprisoned in the threads of memories; no one posts bail for me.”
Meaning: A turn to pain and abandonment — the singer felt alone in hardship and trapped by past memory, helpless without support. Contrast to earlier joy: love exists amid vulnerability.

6

“Khud ke hi chehre se wakif nahi / Nakshar mein aisi hai halat / Khud ko hi milnay ka mauka milega / Toh shayad main de doonga laanat”

Literal: “I’m not even familiar with my own face; my condition is written/visible. If I ever meet myself, I might curse (what I’ve become).”
Meaning: Deep self-alienation — heartbreak or shame has changed the speaker so much they barely recognize themselves. The line is dramatic self-reproach, expressing regret about how love/loss has altered them.

7

“Ki hai guzarish tufano se / Abke na bhidna diwano se / Kacchi umar mehenga ishq pade / Dil hote kacche makano se”

Literal: “I beg the storms: don’t clash with the crazies now. Young age is fragile; love is costly. Hearts are fragile like mud houses.”
Meaning: A plea for mercy — youth is delicate and love’s price is high; emotional vulnerability is compared to weak houses that can’t withstand turmoil. He asks fate not to bring violent upheaval.

8

“Gairon si milti wafaye na / Apnon se milte bakhayna / Zindagi toota sa aaina / Rahaan choor choor saha jaye na”
(repeated)

Literal: “Loyalty we get from strangers? No. From our own we get betrayal. Life is like a broken mirror — may our paths not be scattered and broken.”
Meaning: Cynical lament about betrayal: sometimes outsiders are fairer than close ones. The broken-mirror image sums up crushed trust and fear that life’s direction will splinter under strain.

9 (tag)

“Yeah kehndi Yo Yo Honey Singh!!”

Literal/Meaning: A shoutout/producer/artist tag — injects swagger/pop energy, marking the song’s commercial/party side.

10 (final refrains)

Repetition of “Aaj sajna nu main pauna ae…” and “Zindagi tuta sa aaina…”

Meaning: The song cycles between ecstatic determination to win love (dance, celebration) and sobering reflections on abandonment and fragility. Ending with both images leaves a bittersweet mood: hopeful wooing alongside wounded realism.Aaj Sajna Nu Lyrics