Badli Si Hawa Hai Lyrics – Aryan | Anirudh | Arijit | Amira

Badli Si Hawa Hai Lyrics sung by Arijit Singh and Amira Gill, This enchanting piece features the remarkable performances of artists Bobby Deol, Lakshya, Sahher Bambba, Manoj Pahwa. The music, crafted Anirudh Ravichander, perfectly complements the emotional essence of the song, with Kumaar, penning down the heartfelt “Badli Si Hawa Hai Lyrics. Dive into the lyrical depth of “Badli Si Hawa Hai Lyrics” exclusively presented by T-Series. Stay tuned for its soul-stirring journey.

Badli Si Hawa Hai Lyrics Credits:

Badli Si Hawa Hai Lyrics

Kinniyaan Kinniyaan Gallan Ve Tu Karda Ae Karda Ae
Inniyaan Minniyaan Gallan ‘Te Tu Larda Ae Larda Ae
Larda Ae Larda Ae

Kinniyaan Kinniyaan Yaar Gallan Karda Ae Karda Ae
Kinniyaan Kinniyaan Yaar Gallan

Badli Si Hawa Hai
Kuchh Na Kuchh Hua Hai
Halka Halka Ek Do Pal Ka

Badli Si Hawa Hai
Kuch Na Kuch Hua Hai
Halka Halkaa Ek Do Pal Ka

Betuki Baat Bhi Dil Ko Theek Lag Rahi
Tere Sung Duriyan Bhi Nazdeek Lag Rahi

Tu Mere Sath Hai Sath Hai Sath Hai
Nayi Si Baat Hai Baat Hai Baat Hai
Ek Main Ek Tu Milte Yoon Aisa Hai Kyun
Ek Main Ek Tu Milte Yoon Aisa Hai Kyun

Badli Si Hawa Hai
Kuch Na Kuch Hua Hai
Halka Halka Ek Do Pal Ka

Badli Si Hava Hai
Kuch Na Kuch Hua Hai
Halka Halka Ek Do Pal Ka
Halka

Kinniyaan Kinniyaan Gallan Ve Tu Karda Ae Karda Ae
Inniyaan Minniyaan Gallan ‘Te Tu Larda Ae Larda Ae
Larda Ae Larda Ae

Kinniyaan Kinniyaan Yaar Gallan Karda Ae Karda Ae
Kinniyaan Kinniyaan Yaar Gallan
Kinniyaan Kinniyaan Larda Ae Haan

Teri Ye Nazar Hai Shararati
Mujhko De Rahi Mauka
Dil Shareef-Sa Hai Nahi Magar
Phir Bhi Hai Ise Roka

Teri Ye Nazar Ho Rahi Shararati
Mujhko De Rahi Mauka
Dil Shareef Sa Hai Nahi Ye Mera Par
Phir Bhi Hai Ise Roka

Betuka Sawaal Bhi Koi Jawab Dhundhta
Pyaar Ki Kitaab Mein Koi Gulab Dhundhta

Tu Mere Saath Hai Saath Hai Saath Hai
Nayi Si Baat Hai Baat Hai Baat Hai
Ek Main Ek Tu Milte Yun Aisa Hai Kyun
Ek Main Ek Tu Milte Yun Aisa Hai Kyun

Badli Si Hawa Hai
Kuch Na Kuch Hua Hai
Halka Halka Ek Do Pal Ka

Badli Si Hawa Hai
Kuch Na Kuch Hua Hai
Halka Halka Ek Do Pal Ka

Halka

Kinniyaan Kinniyaan Gallan Ve Tu Karda Ae Karda Ae
Inniyaan Minniyaan Gallan ‘Te Tu Larda Ae Larda Ae
Larda Ae Larda Ae

Kinniyaan Kinniyaan Yaar Gallan Karda Ae Karda Ae
Kinniyaan Kinniyaan Yaar Gallan
Kinniyaan Kinniyaan Larda Ae Haan

Badli Si Hawa Hai Lyrics – Meaning With English Translation

First Stanza: Badli Si Hawa Hai Lyrics

love it—here’s a clear, stanza-by-stanza breakdown. I’ll keep the Hinglish/Punjabi flavor and give (1) plain meaning and (2) the feeling/idea behind each bit. Badli Si Hawa Hai Lyrics

Opening hook — lots of talk, tiny fights

“Kinniyaan kinniyaan gallan ve tu karda ae karda ae
Inniyaan minniyaan gallan ’te tu larda ae larda ae (x2)”

Meaning: You talk so, so much, and then you argue over the tiniest little things.
Idea: Playful teasing. The speaker is fondly complaining that the other person loves chatting…but also picks mini-arguments over trivial stuff.

Kinniyaan kinniyaan yaar gallan karda ae karda ae
Kinniyaan kinniyaan yaar gallan”

Meaning: “You, my dear, really do talk a lot—so many things!”
Idea: Refrain emphasizes the chatterbox vibe, but it’s affectionate, not harsh.

A shift in the air — something’s happening

“Badli si hawa hai, kuchh na kuchh hua hai,
halka halka ek do pal ka”

Meaning: The air feels different; something has happened—there’s a light, fleeting feeling in these moments.
Idea: A soft mood change: the atmosphere hints that feelings are forming—subtle butterflies.

(These lines repeat later to keep that gentle, dreamy mood afloat.)

Nonsense feels right; distance feels close

“Betuki baat bhi dil ko theek lag rahi,
tere sung duriyan bhi nazdeek lag rahi”

Meaning: Even nonsensical talk feels right to my heart; with you, even distances feel like closeness.
Idea: Love lens! When you’re into someone, silly things seem sweet and far feels near.

Realization chorus — we’re together (and that’s new)

“Tu mere saath hai saath hai saath hai,
nayi si baat hai baat hai baat hai
Ek main ek tu milte yoon aisa hai kyun (x2)”

Meaning: You’re with me—that itself feels new; why do you and I keep meeting like this?
Idea: Wonder at fate/chemistry. The repetition shows surprise and delight at how naturally they’re coming together.

Reprise of the breeze

“Badli si hawa hai… halka halka…”

Meaning/Idea: Reinforces that gentle, budding-love ambience—something small but meaningful has shifted.

Back to playful tease

“Kinniyaan kinniyaan gallan…
inniyaan minniyaan gallan ’te tu larda ae…”

Meaning: Again: you chat loads and squabble over tiny things.
Idea: The sweet, bantery dynamic is part of their charm.

The flirty gaze vs. self-control

“Teri ye nazar hai shararati, mujhko de rahi mauka,
Dil shareef-sa hai nahi magar phir bhi hai ise roka”
(Repeated with slight wording change.)

Meaning: Your mischievous eyes are giving me an opening; my heart isn’t exactly saintly, but I’m holding it back.
Idea: Tension between temptation and restraint. They both feel the spark; one is trying to stay composed.

Looking for answers & signs of love

“Betuka sawaal bhi koi jawab dhundhta,
pyaar ki kitaab mein koi gulaab dhundhta”

Meaning: Even a silly question searches for an answer; in the book of love, I’m looking for a rose.
Idea: He’s hunting for meaning and confirmation—a sign (the “rose”) that this really is love.

Realization chorus (again)

“Tu mere saath hai… Ek main ek tu… kyun?”

Meaning: You’re with me; why do we keep meeting like this?
Idea: Still marveling at how fate keeps aligning them.

Gentle breeze refrain (again)

“Badli si hawa hai… halka halka…”

Keeps the light, romantic drift going.

Playful wrap

“Kinniyaan kinniyaan gallan…
…kinniyaan kinniyaan larda ae haan”

Meaning: You talk a lot—and yeah, you do love those cute little fights.
Idea: Ends where it began: affectionate teasing as a love language.

Tiny vocab notes

Kinniyaan / Inniyaan / Minniyaan: “So many / these / tiny-tiny.”
Gallan: talks/conversations.
Larda ae: (you) fight/argue.
Shararati nazar: mischievous/flirty glance.
Halka-halka: light, subtle.